U prevođenju je svaka reč važna, ali kada su u pitanju prevodi sa overom (prevodi zvaničnih dokumenata), tu ne sme doći ni do kakve greške. Da bi prevod bio priznat od strane vlasti, suda ili institucija, mora da ima overu sudskog tumača.
Šta je sudski tumač?
Sudski tumač (sudski prevodilac) je ovlašćena osoba od strane suda koja izdaje overeni prevod dokumenata i koja, kako svojim potpisom, tako i pečatom, garantuje da je prevod veran originalu.
Naši sudski tumači imaju višedecenijsko iskustvo u prevođenju kako pravnih, tako i svih drugih dokumenata (ličnih, iz oblasti medicine, informacionih tehnologija, dokumenta koja izdaju obrazovne institucije itd) i garantuju vam tačan i kvaliteta prevod koji će vas istovremeno i pravno štititi, jer to i jeste jedna od uloga overenog prevoda.
Bilo da ste pojedinac ili kompanija, naši sudski tumači će se pobrinuti da u dogovorenom roku dobijete kvalitetan i overen prevod koji je priznat od strane suda.
Spisak jezika za koje imamo sudske tumače možete pronaći OVDE.
Kontaktirajte nas i ne rizikujte da imate pravne komplikacije zbog neprofesionalnog prevoda.